نسخه افغانی سریال «دزدان پول» ساخته شد – طنز
موسا ظفر
۸اسد , ۱۳۹۹

نسخه جدیدی از سریال اسپانیایی دزدان پول یا Money Heist که در این اواخر شهرت زیادی کسب کرده است، در افغانستان ساخته شد. نسخه افغانی این سریال توسط کارگردان مشهور آقای حامد کارزار کارگردانی شده است. در این سریال نقش پروفیسور را یک پروفیسور واقعی که مدتی در جان هاپکنز معلم بوده، بازی میکند. برخلاف نسخه اسپانیایی که در آن هر نفر اسم یکی از شهرهای جهان را روی خود گذاشته، در نسخه افغانی هر بازیگر خود را به نام یکی ولسوالیهای افغانستان مسما کرده است که سریال را جالبتر از نسخه اصلی آن از آب درآورده.
چوره، بنگی، شینکی، چهاربرجک، خواجهغار و میربچهکوت اعضای باند پروفیسور هستند و هر کدام تخصص ویژهای در یک کار دارد. در نسخه افغانی، افغانستان به صورت کل بانک پنداشته شده و بازیگران قرار است از این بانک بیشترین پول را در کوتاهترین مدت بیرون بکشند.
میربچهکوت تخصص ویژهای در چاپ پول از طریق نان خشک دارد. وی خونگرم است و اغلب با گروگانها که در بانک گیر ماندهاند، شاخبهشاخ میشود. هرچند گروگانهایی هم هستند که به خاطر ابتلا به «سندروم استکهلم» به وی تقدیرنامه و چپن میدهند. با تمام اینها، میربچهکوت دل پاک دارد. وی برای کارهای کرده و نکرده از خودش تشکر میکند تا فرهنگ اصیل تشکر میان مردم کماصل نهادینه شود. در سریال «دزدان پول» که تمام صحنههایش کشتن و زدن و خوردن و بردن دارد، میربچهکوت یگانه کاراکتری است که با کارهایش باعث دلخوشی گروگانها میشود.
چهاربرجک هرچند نمیتواند به زبانهای محلی حرف بزند و از طریق اشاره و انگلیسی با گروگانها گپ میزند، اما نقش اساسی در کشتن روحیه گروگانهای سرکش دارد. وی به هر قسمتی از بانک که منصوب میشود، بیست-سی نفر کارمندان سابقه را با لگد و مشت از آنجا بیرون میکند تا بقیه مردم زهرهکفک شوند. در قسمتی از سریال، چهاربرجک موظف است تا برقهای تعداد محدودی از سیستم مرکزی را خاموش کند و پولها را بشمارد. وی در جریان شمارش متوجه میشود که به داراییها آسیب نرسیده و از آسیب نرسیدن به مردم اطمینان میدهد.
مد نیست که در سریال افغانی نقش زنان را خود زنان بازی کنند، اما در سریال جدید این تابو شکسته شده و شینکی اولین بازیگر زن است که به صحنه آمده است. شینکی دوستدختر پروفیسور است. وی به خاطر چهره معصوم و لهجه شکسته خود دل هزاران بیننده را به دست آورده است. در سریال، شینکی نقش شناسایی و استخدام دزدان را دارد. وی با مهارتی که دارد، میتواند دزدان ماهر را از دزدان ایلایی که زود دستگیر میشوند جدا کند و به آنها نقش مناسب بدهد. شینکی میز کارش را کنار میز پروفیسور گذاشته و در ساعاتی که پروفیسور نباشد، عملیات را مدیریت میکند. در قسمتی از سریال شینکی با قراردادیهای خاورمیانه ارتباط برقرار میکند و از آنها برای پولکشیدن کمک میگیرد.
بنگی کاراکتر جالب سریال است. ادعا دارد که در تمام کارهای جهان مهارت و در تمام رشتههای جهان تجربه بینالمللی دارد، اما در عمل برعکس آن است. هر وظیفهای که به او سپرده میشود، آن را بد انجام میدهد. در اول سریال او وظیفه دارد تا امور را اداره کند. وی گروگانها را به چهار دسته تقسیم میکند و برای برخورد با هر دسته «راهنمای قومگرایانه» میسازد. پروفیسور وقتی از این موضوع خبر میشود، ناراحت میشود. پروفیسور برای اینکه بنگی احتیاط به خرج نداده و باعث بدنامی گروه شده، او را از اداره «امورات» برکنار و مسوول «روشنی خانههای شما» میسازد. بنگی در اولین فرصت متوجه میشود که «روشنی خانههای شما» جمله ناقص است و «روشنی» را از «خانههای شما» جدا میکند.
برخلاف نسخه اسپانیایی که در آن پروفیسور خارج از بانک حضور دارد و بقیه دزدان در داخل فعالیت میکنند، در نسخه افغانی، خواجهغار کاراکتری است که برای مدتی در داخل بانک وظیفه دارد و وقتی خسته میشود، مدال وزیر اکبرخان خود را میگیرد و از بانک بیرون میرود. خواجهغار با پولی که از بانک برداشته، در قاره امریکا جزیره میخرد و مدتی آرام زندهگی میکند.
چوره اما تخلیق ذهن کارگردان افغان است و به عنوان یک کاراکتر بیبخار و بیضرر در نسخه افغانی گنجانیده شده است. چوره هرچند عضو باند است، اما در حد یک گروگان سقوط کرده است و فقط گاهگاهی فعال میشود. گروگانها در سه قسمتی از سریال چوره را تحریک میکنند تا ابتکار عمل را به دست گیرد و باند را رهبری کند، اما چوره بیدی نیست که با باد و طوفان و سونامی بلرزد. همین که در باند عضو است، خوش است.
یک تفاوت عمده دیگر میان نسخه اسپانیایی و نسخه افغانی «دزدان پول» این است که در نسخه اسپانیایی پروفیسور دوست ندارد کسی کشته شود و صادقانه تلاش میکند تا به هیچ کسی، حتا به پولیسی که بر دزدان شلیک میکند، آسیب برسد. در نسخه افغانی پروفیسور از این دلسوزی محروم است و زیاد نگران کشته شدن کسی نیست.
این سریال در حال تکمیل شدن است و به زودی روی پرده تلویزیون خواهد رفت. کارشناسان رسانه بدین باور اند که نسخه افغانی سریال «دزدان پول» بیشتر از نسخه اسپانیایی آن بیننده خواهد داشت.